## Working Group Announcement | ಕಾರ್ಯ ತಂಡ ಘೋಷಣೆ
**IPH ಬೆಂಗಳೂರಿನಲ್ಲಿ ದೃಶ್ಯ ಪ್ರದರ್ಶನ ಉಪಕ್ರಮಕ್ಕಾಗಿ ಒಂದು ಪರಿಕಲ್ಪನಾ ಟಿಪ್ಪಣಿ**
**A Concept Note for a Visual Displays Initiative at IPH Bengaluru**
The Institute of Public Health Bengaluru recently completed twenty years of work. Across this time, we have produced over 150 scientific publications, trained more than 1,700 public health professionals, engaged directly with communities in various places including in Chamarajanagar district, and built a body of knowledge on health equity, health systems, and the social determinants of health. Yet, very little of this is visible when you walk into one of our offices.
IPH ಬೆಂಗಳೂರು ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಇಪ್ಪತ್ತು ವರ್ಷಗಳ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದೆ. ಈ ಅವಧಿಯಲ್ಲಿ ನಾವು 150ಕ್ಕೂ ಹೆಚ್ಚು ವೈಜ್ಞಾನಿಕ ಪ್ರಕಟಣೆಗಳನ್ನು ಹೊರತಂದಿದ್ದೇವೆ, 1,700ಕ್ಕೂ ಹೆಚ್ಚು ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಆರೋಗ್ಯ ವೃತ್ತಿಪರರನ್ನು ತರಬೇತಿ ನೀಡಿದ್ದೇವೆ, ಚಾಮರಾಜನಗರ ಜಿಲ್ಲೆ ಸೇರಿದಂತೆ ವಿವಿಧ ಸ್ಥಳಗಳಲ್ಲಿ ಸಮುದಾಯಗಳೊಂದಿಗೆ ನೇರವಾಗಿ ತೊಡಗಿಸಿಕೊಂಡಿದ್ದೇವೆ, ಮತ್ತು ಆರೋಗ್ಯ ಸಮಾನತೆ, ಆರೋಗ್ಯ ವ್ಯವಸ್ಥೆಗಳು ಮತ್ತು ಆರೋಗ್ಯದ ಸಾಮಾಜಿಕ ನಿರ್ಣಾಯಕಗಳ ಕುರಿತು ಜ್ಞಾನ ರಾಶಿಯನ್ನು ಕಟ್ಟಿದ್ದೇವೆ. ಆದರೂ, ನಮ್ಮ ಯಾವುದೇ ಕಚೇರಿಗೆ ಹೋದಾಗ ಇದರಲ್ಲಿ ಬಹಳ ಕಡಿಮೆ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ.
Visitors to our Bengaluru head office, the Centre of Adivasi Health in Mysuru, the Chamarajanagar office, the Kannu office at BRH, or the Hanur project office encounter bare walls that communicate little of who we are, what we stand for, or what we have spent twenty years building. This is a missed opportunity for storytelling, for conversation, for sharing about our internal culture and of course sometimes even plainly stating our social and political positions on health.
ಬೆಂಗಳೂರಿನ ಪ್ರಧಾನ ಕಚೇರಿಗೆ, ಮೈಸೂರಿನ ಆದಿವಾಸಿ ಆರೋಗ್ಯ ಕೇಂದ್ರಕ್ಕೆ, ಚಾಮರಾಜನಗರ ಕಚೇರಿಗೆ, BRH ನಲ್ಲಿರುವ ಕಾನು ಕಚೇರಿಗೆ ಅಥವಾ ಹನೂರು ಯೋಜನಾ ಕಚೇರಿಗೆ ಬರುವ ಅತಿಥಿಗಳಿಗೆ ಬರಿದಾದ ಗೋಡೆಗಳು ಕಾಣುತ್ತವೆ. ನಾವು ಯಾರು, ನಾವು ಯಾವುದಕ್ಕಾಗಿ ನಿಂತಿದ್ದೇವೆ, ಅಥವಾ ಇಪ್ಪತ್ತು ವರ್ಷಗಳ ಕಾಲ ನಾವು ಏನನ್ನು ಕಟ್ಟಿದ್ದೇವೆ ಎಂಬುದು ಅವರಿಗೆ ಗೊತ್ತಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಕಥೆ ಹೇಳುವ, ಸಂಭಾಷಣೆ ನಡೆಸುವ, ನಮ್ಮ ಆಂತರಿಕ ಸಂಸ್ಕೃತಿಯನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವ, ಮತ್ತು ಆರೋಗ್ಯದ ಬಗ್ಗೆ ನಮ್ಮ ಸಾಮಾಜಿಕ ಹಾಗೂ ರಾಜಕೀಯ ನಿಲುವುಗಳನ್ನು ಸ್ಪಷ್ಟವಾಗಿ ಮಂಡಿಸುವ ಒಂದು ಅವಕಾಶ ತಪ್ಪಿಹೋಗುತ್ತಿದೆ.
There is a concept in museum practice called "slow looking" — the idea that a thoughtfully placed image or object can slow a person down, make them stop and think, and leave them with something they did not have when they walked in. Our offices receive students, researchers, government officials, community members, funders and fellow travellers in public health. Each of them is a potential ally, a future colleague, or someone whose understanding of public health equity we might deepen by a few degrees.
ವಸ್ತುಸಂಗ್ರಹಾಲಯ ಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ "ನಿಧಾನ ನೋಟ" (slow looking) ಎಂಬ ಒಂದು ಪರಿಕಲ್ಪನೆ ಇದೆ. ಸರಿಯಾದ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಇಟ್ಟ ಒಂದು ಚಿತ್ರ ಅಥವಾ ವಸ್ತು ಒಬ್ಬ ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಬಹುದು, ಯೋಚಿಸುವಂತೆ ಮಾಡಬಹುದು, ಮತ್ತು ಅವರು ಒಳಗೆ ಬಂದಾಗ ಇಲ್ಲದ ಏನನ್ನಾದರೂ ಹೊತ್ತು ಹೋಗುವಂತೆ ಮಾಡಬಹುದು ಎಂಬ ಆಲೋಚನೆ ಇದು. ನಮ್ಮ ಕಚೇರಿಗಳಿಗೆ ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿಗಳು, ಸಂಶೋಧಕರು, ಸರ್ಕಾರಿ ಅಧಿಕಾರಿಗಳು, ಸಮುದಾಯ ಸದಸ್ಯರು, ದಾನಿಗಳು ಮತ್ತು ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಆರೋಗ್ಯದ ಜೊತೆಗಾರರು ಬರುತ್ತಾರೆ. ಇವರಲ್ಲಿ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬರೂ ಒಂದು ಸಂಭಾವ್ಯ ಮಿತ್ರ, ಭವಿಷ್ಯದ ಸಹೋದ್ಯೋಗಿ, ಅಥವಾ ಆರೋಗ್ಯ ಸಮಾನತೆಯ ಬಗ್ಗೆ ಅವರ ಅರಿವನ್ನು ನಾವು ಸ್ವಲ್ಪಮಟ್ಟಿಗಾದರೂ ಆಳಗೊಳಿಸಬಹುದಾದ ಒಬ್ಬ ವ್ಯಕ್ತಿ.
Walls can do more than decorate. When thoughtfully used, they can anchor people in a shared story, help new colleagues understand the deeper purpose of their work, and give visitors — be it funders, government partners, community members or students — a sense of our institution's identity and values. They can display the people who have built the institute and the places of our work, honour the communities we work with and fellow travellers who have been with us over the years, map the geography of our engagement, and make visible the invisible threads connecting twenty years of effort.
ಗೋಡೆಗಳು ಕೇವಲ ಅಲಂಕಾರಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚನ್ನು ಮಾಡಬಲ್ಲವು. ಉದ್ದೇಶಪೂರ್ವಕವಾಗಿ ಬಳಸಿದಾಗ, ಅವು ಜನರನ್ನು ಒಂದು ಹಂಚಿಕೆಯ ಕಥೆಯಲ್ಲಿ ಬೇರೂರಿಸಬಲ್ಲವು, ಹೊಸ ಸಹೋದ್ಯೋಗಿಗಳಿಗೆ ತಮ್ಮ ಕೆಲಸದ ಆಳವಾದ ಉದ್ದೇಶವನ್ನು ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಸಬಲ್ಲವು, ಮತ್ತು ದಾನಿಗಳು, ಸರ್ಕಾರಿ ಪಾಲುದಾರರು, ಸಮುದಾಯ ಸದಸ್ಯರು ಅಥವಾ ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿಗಳು ಯಾರೇ ಆಗಿರಲಿ, ನಮ್ಮ ಸಂಸ್ಥೆಯ ಗುರುತು ಮತ್ತು ಮೌಲ್ಯಗಳ ಅನುಭವ ನೀಡಬಲ್ಲವು. ಸಂಸ್ಥೆಯನ್ನು ಕಟ್ಟಿದ ಜನರನ್ನು ಮತ್ತು ನಮ್ಮ ಕೆಲಸದ ಸ್ಥಳಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಬಲ್ಲವು, ನಾವು ಜೊತೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡುವ ಸಮುದಾಯಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ವರ್ಷಗಳ ಉದ್ದಕ್ಕೂ ನಮ್ಮ ಜೊತೆ ಇದ್ದ ಸಹಯಾತ್ರಿಕರನ್ನು ಗೌರವಿಸಬಲ್ಲವು, ನಮ್ಮ ತೊಡಗಿಸಿಕೊಳ್ಳುವಿಕೆಯ ಭೂಗೋಳವನ್ನು ನಕ್ಷೆ ಮಾಡಬಲ್ಲವು, ಮತ್ತು ಇಪ್ಪತ್ತು ವರ್ಷಗಳ ಪ್ರಯತ್ನವನ್ನು ಬೆಸೆಯುವ ಅದೃಶ್ಯ ನೂಲುಗಳನ್ನು ಗೋಚರಿಸುವಂತೆ ಮಾಡಬಲ್ಲವು.
This concept note proposes the formation of a small **VOLUNTARY** working group to take this idea from aspiration to reality.
ಈ ಪರಿಕಲ್ಪನಾ ಟಿಪ್ಪಣಿಯು ಈ ಆಲೋಚನೆಯನ್ನು ಕನಸಿನಿಂದ ವಾಸ್ತವಕ್ಕೆ ತರಲು ಒಂದು ಸಣ್ಣ **ಸ್ವಯಂಪ್ರೇರಿತ** ಕಾರ್ಯ ತಂಡ ರಚನೆಯನ್ನು ಪ್ರಸ್ತಾಪಿಸುತ್ತದೆ.
---
## What We Will Do Together | ನಾವು ಒಟ್ಟಾಗಿ ಏನು ಮಾಡುತ್ತೇವೆ?
**1. Ideate:** Collectively brainstorm the themes, formats, and aesthetic principles that should guide the displays.
**1. ಆಲೋಚಿಸಿ:** ಪ್ರದರ್ಶನಗಳನ್ನು ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿಸಬೇಕಾದ ವಿಷಯಗಳು, ಮಾದರಿಗಳು ಮತ್ತು ಸೌಂದರ್ಯ ತತ್ವಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಒಟ್ಟಾಗಿ ಮಂಥನ ನಡೆಸುವುದು.
**2. Curate:** Identify existing materials (photographs, maps, publications, data visualisations, field notes, community voices, timelines) that could be displayed, and identify gaps that call for original production.
**2. ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ:** ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಸಾಮಗ್ರಿಗಳನ್ನು (ಛಾಯಾಚಿತ್ರಗಳು, ನಕ್ಷೆಗಳು, ಪ್ರಕಟಣೆಗಳು, ದತ್ತಾಂಶ ದೃಶ್ಯೀಕರಣಗಳು, ಕ್ಷೇತ್ರ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು, ಸಮುದಾಯ ಧ್ವನಿಗಳು, ಕಾಲರೇಖೆಗಳು) ಗುರುತಿಸಿ, ಹೊಸದಾಗಿ ತಯಾರಿಸಬೇಕಾದ ಸಂಗತಿಗಳ ಕೊರತೆಯನ್ನು ಗುರುತಿಸುವುದು.
**3. Commission:** Where original content is needed, develop briefs for designers, photographers, illustrators, or translators — could also be internal artists (for example, former directors :)
**3. ನಿಯೋಜಿಸಿ:** ಮೂಲ ವಿಷಯ ಬೇಕಾದಲ್ಲಿ, ವಿನ್ಯಾಸಕರು, ಛಾಯಾಗ್ರಾಹಕರು, ಚಿತ್ರಕಾರರು ಅಥವಾ ಅನುವಾದಕರಿಗಾಗಿ ಕಾರ್ಯ ಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ತಯಾರಿಸುವುದು. ಆಂತರಿಕ ಕಲಾವಿದರೂ ಆಗಬಹುದು (ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ಮಾಜಿ ನಿರ್ದೇಶಕರು :)
**4. Locate:** Map the specific wall spaces in each of the five offices, understand their physical dimensions, lighting, and foot traffic, and match content to context.
**4. ಸ್ಥಳ ಗುರುತಿಸಿ:** ಐದು ಕಚೇರಿಗಳ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಗೋಡೆ ಜಾಗಗಳನ್ನು ನಕ್ಷೆ ಮಾಡಿ, ಅವುಗಳ ಅಳತೆ, ಬೆಳಕು ಮತ್ತು ಜನ ಸಂಚಾರವನ್ನು ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಂಡು ವಿಷಯಕ್ಕೆ ತಕ್ಕ ಸ್ಥಳ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡುವುದು.
**5. Fund:** Develop a small fundraising or budget strategy to cover design, printing, framing and installation costs.
**5. ಹಣ ಸಂಗ್ರಹ:** ವಿನ್ಯಾಸ, ಮುದ್ರಣ, ಚೌಕಟ್ಟು ಮತ್ತು ಅಳವಡಿಕೆ ವೆಚ್ಚ ಭರಿಸಲು ಒಂದು ಸಣ್ಣ ನಿಧಿ ಸಂಗ್ರಹ ಅಥವಾ ಬಜೆಟ್ ತಂತ್ರ ರೂಪಿಸುವುದು.
**6. Install and hand over:** Oversee the production and installation of materials, hand over to Admin, and put in place a simple process for updating displays over time.
**6. ಅಳವಡಿಸಿ ಮತ್ತು ಹಸ್ತಾಂತರಿಸಿ:** ಸಾಮಗ್ರಿಗಳ ಉತ್ಪಾದನೆ ಮತ್ತು ಅಳವಡಿಕೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಿ, ಆಡಳಿತ ವಿಭಾಗಕ್ಕೆ ಹಸ್ತಾಂತರಿಸಿ, ಮತ್ತು ಕಾಲಕಾಲಕ್ಕೆ ನವೀಕರಣಕ್ಕಾಗಿ ಒಂದು ಸರಳ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆ ರೂಪಿಸುವುದು.
The 20th anniversary of IPH is a natural moment to do this. Institutions at this age are old enough to have a history worth telling and young enough to still be actively making it. A retrospective and forward-looking set of displays would honour the journey while pointing toward the work still ahead.
IPH ನ 20ನೇ ವಾರ್ಷಿಕೋತ್ಸವ ಇದನ್ನು ಮಾಡಲು ಸ್ವಾಭಾವಿಕ ಕ್ಷಣ. ಈ ವಯಸ್ಸಿನ ಸಂಸ್ಥೆಗಳು ಹೇಳಲು ಯೋಗ್ಯವಾದ ಇತಿಹಾಸ ಹೊಂದಲು ಸಾಕಷ್ಟು ಹಳೆಯವು, ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ಇನ್ನೂ ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿ ನಿರ್ಮಿಸುತ್ತಿರಲು ಸಾಕಷ್ಟು ಯುವವು. ಹಿಂದೆ ನೋಡುವ ಹಾಗೂ ಮುಂದೆ ತೋರಿಸುವ ಪ್ರದರ್ಶನಗಳ ಒಂದು ಗುಂಪು ಪಯಣವನ್ನು ಗೌರವಿಸುವ ಜೊತೆಗೆ ಮುಂದಿರುವ ಕೆಲಸದ ಕಡೆ ಬೆರಳು ತೋರಿಸಬಲ್ಲದು.
---
## Guiding Principles (Draft) | ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ ತತ್ವಗಳು (ಕರಡು)
**Bilingual throughout:** Every display item will carry captions in both English and Kannada.
**ದ್ವಿಭಾಷಾ:** ಪ್ರತಿ ಪ್ರದರ್ಶನ ವಸ್ತು ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಮತ್ತು ಕನ್ನಡ ಎರಡರಲ್ಲೂ ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ.
**Grounded in place:** The displays should be rooted in the geographies of our work, past and present — BRH, the forests of Chamarajanagar, the urban localities of Bengaluru and Mysuru, Kolar, Tumkur, Belgaum, Bagalkot briefly... others?
**ಸ್ಥಳ ಆಧಾರಿತ:** ಪ್ರದರ್ಶನಗಳು ನಮ್ಮ ಕೆಲಸದ ಭೌಗೋಳಿಕ ಸ್ಥಳಗಳಲ್ಲಿ ಬೇರೂರಿದ್ದಿರಬೇಕು, ಹಿಂದಿನ ಮತ್ತು ಪ್ರಸ್ತುತ. BRH, ಚಾಮರಾಜನಗರ ಕಾಡುಗಳು, ಬೆಂಗಳೂರು ಮತ್ತು ಮೈಸೂರಿನ ನಗರ ಪ್ರದೇಶಗಳು, ಕೋಲಾರ, ತುಮಕೂರು, ಬೆಳಗಾವಿ, ಬಾಗಲಕೋಟ ಮತ್ತು ಇತರರು.
**Centring work, people and principles, not individuals:** The instinct in institutional display is to feature logos, reports and award certificates. We should resist this. The faces and stories of the communities we work with, and the principles underlying our work shall be at the centre. Potentially the social and political vision we carry for health should be foregrounded.
**ಕೆಲಸ, ಜನರು ಮತ್ತು ತತ್ವಗಳನ್ನು ಕೇಂದ್ರದಲ್ಲಿ ಇಡುವುದು, ವ್ಯಕ್ತಿಗಳನ್ನಲ್ಲ:** ಸಾಂಸ್ಥಿಕ ಪ್ರದರ್ಶನದ ಸ್ವಾಭಾವಿಕ ಒಲವು ಲೋಗೋಗಳು, ವರದಿಗಳು ಮತ್ತು ಪ್ರಶಸ್ತಿ ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರಗಳನ್ನು ಮುಂದಿಡುವುದು. ನಾವು ಇದನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಬೇಕು. ನಾವು ಕೆಲಸ ಮಾಡುವ ಸಮುದಾಯಗಳ ಮುಖಗಳು ಮತ್ತು ಕಥೆಗಳು, ನಮ್ಮ ಕೆಲಸದ ಆಧಾರವಾದ ತತ್ವಗಳು ಕೇಂದ್ರದಲ್ಲಿ ಇರಬೇಕು. ಆರೋಗ್ಯಕ್ಕಾಗಿ ನಾವು ಹೊಂದಿರುವ ಸಾಮಾಜಿಕ ಮತ್ತು ರಾಜಕೀಯ ದೃಷ್ಟಿಕೋನವನ್ನೂ ಮುಂಚೂಣಿಗೆ ತರಬಹುದು.
**Purposeful, not decorative:** Each display item should be chosen or made because it communicates something specific: a value, a story, a finding, a question. We should not put things on walls because we have wall space to fill.
**ಉದ್ದೇಶಯುಕ್ತ, ಕೇವಲ ಅಲಂಕಾರವಲ್ಲ:** ಪ್ರತಿ ಪ್ರದರ್ಶನ ವಸ್ತುವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ಅಥವಾ ತಯಾರಿಸಿದ ಕಾರಣ ಅದು ನಿರ್ದಿಷ್ಟವಾದ ಏನನ್ನಾದರೂ ಸಂವಹನ ಮಾಡುತ್ತದೆ ಎಂಬುದಾಗಿರಬೇಕು: ಒಂದು ಮೌಲ್ಯ, ಒಂದು ಕಥೆ, ಒಂದು ಸಂಶೋಧನೆ, ಒಂದು ಪ್ರಶ್ನೆ. ಗೋಡೆ ಜಾಗ ಇದೆ ಎಂದಷ್ಟೇ ಕಾರಣಕ್ಕೆ ಏನನ್ನಾದರೂ ಹಾಕಬಾರದು.
**Accessible:** Captions should be written in plain language accessible to a non-specialist visitor. Technical or academic framing should be avoided.
**ಸುಲಭ ಗ್ರಾಹ್ಯ:** ಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳನ್ನು ತಜ್ಞರಲ್ಲದ ಅತಿಥಿಗಳಿಗೂ ಅರ್ಥ ಆಗುವ ಸರಳ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಬರೆಯಬೇಕು. ತಾಂತ್ರಿಕ ಅಥವಾ ಶೈಕ್ಷಣಿಕ ಭಾಷೆಯನ್ನು ತಪ್ಪಿಸಬೇಕು.
---
## Possible Content Categories | ಸಾಧ್ಯವಾದ ವಿಷಯ ವಿಭಾಗಗಳು
_The working group will ultimately decide on categories, but the following offer a starting point for discussion:_
_ಕಾರ್ಯ ತಂಡವು ಅಂತಿಮವಾಗಿ ವಿಭಾಗಗಳನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸುತ್ತದೆ; ಈ ಕೆಳಗಿನವು ಚರ್ಚೆಗೆ ಒಂದು ಆರಂಭ ಬಿಂದುವಾಗಿ ನೀಡಲಾಗಿದೆ:_
- **The geography of our work** — maps showing the communities, districts, and states we have worked in over twenty years
**ನಮ್ಮ ಕೆಲಸದ ಭೂಗೋಳ** — ಇಪ್ಪತ್ತು ವರ್ಷಗಳಲ್ಲಿ ನಾವು ಕೆಲಸ ಮಾಡಿದ ಸಮುದಾಯಗಳು, ಜಿಲ್ಲೆಗಳು ಮತ್ತು ರಾಜ್ಯಗಳನ್ನು ತೋರಿಸುವ ನಕ್ಷೆಗಳು
- **The communities we walk alongside** — portraits and stories of communities, with permission and participation
**ನಾವು ಜೊತೆ ನಡೆಯುವ ಸಮುದಾಯಗಳು** — ಸಮುದಾಯಗಳ ಭಾವಚಿತ್ರಗಳು ಮತ್ತು ಕಥೆಗಳು, ಅನುಮತಿ ಮತ್ತು ಭಾಗವಹಿಸುವಿಕೆಯೊಂದಿಗೆ
- **Twenty years in time** — a visual timeline of IPH milestones, projects, and moments of significance
**ಕಾಲದ ಇಪ್ಪತ್ತು ವರ್ಷಗಳು** — IPH ನ ಮೈಲಿಗಲ್ಲುಗಳು, ಯೋಜನೆಗಳು ಮತ್ತು ಮಹತ್ವದ ಕ್ಷಣಗಳ ದೃಶ್ಯ ಕಾಲರೇಖೆ
- **Our knowledge products** — infographic or visual representations of key findings from research
**ನಮ್ಮ ಜ್ಞಾನ ಉತ್ಪನ್ನಗಳು** — ಸಂಶೋಧನೆಯ ಪ್ರಮುಖ ಸಂಶೋಧನೆಗಳ ಇನ್ಫೋಗ್ರಾಫಿಕ್ ಅಥವಾ ದೃಶ್ಯ ರೂಪಗಳು
- **The people of IPH** — photographs of staff, students, field workers, community facilitators, across time
**IPH ನ ಜನರು** — ಸಿಬ್ಬಂದಿ, ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿಗಳು, ಕ್ಷೇತ್ರ ಕಾರ್ಯಕರ್ತರು, ಸಮುದಾಯ ಸಂಯೋಜಕರ ಛಾಯಾಚಿತ್ರಗಳು, ಕಾಲಾನುಕ್ರಮದಲ್ಲಿ
- **What we believe** — visual articulations of our positions on various topics, potentially reflecting what our centres wish to say on various issues
**ನಾವು ನಂಬುವುದು** — ವಿವಿಧ ವಿಷಯಗಳ ಕುರಿತು ನಮ್ಮ ನಿಲುವುಗಳ ದೃಶ್ಯ ಅಭಿವ್ಯಕ್ತಿಗಳು, ನಮ್ಮ ಕೇಂದ್ರಗಳು ಬೇರೆ ಬೇರೆ ವಿಷಯಗಳ ಬಗ್ಗೆ ಏನು ಹೇಳಲು ಬಯಸುತ್ತವೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಪ್ರತಿಫಲಿಸುವಂತಹದ್ದು
- **Data made visible** — simple, beautiful visualisations of health equity data from our work areas
**ಗೋಚರ ದತ್ತಾಂಶ** — ನಮ್ಮ ಕೆಲಸದ ಪ್ರದೇಶಗಳ ಆರೋಗ್ಯ ಸಮಾನತೆ ದತ್ತಾಂಶದ ಸರಳ, ಸುಂದರ ದೃಶ್ಯೀಕರಣಗಳು
---
## What This Is Not | ಇದು ಏನಲ್ಲ
This initiative is not a branding exercise. It is not about logo placement or institutional marketing. It is not a one-time event but hopefully a continuing one. And it is not expensive to start: a small pilot in one office with modest investment can demonstrate what is possible before expanding.
ಈ ಉಪಕ್ರಮ ಒಂದು ಬ್ರ್ಯಾಂಡಿಂಗ್ ವ್ಯಾಯಾಮ ಅಲ್ಲ. ಲೋಗೋ ಇಡುವುದು ಅಥವಾ ಸಾಂಸ್ಥಿಕ ಮಾರ್ಕೆಟಿಂಗ್ ಬಗ್ಗೆ ಅಲ್ಲ. ಒಂದು ಬಾರಿಯ ಕಾರ್ಯಕ್ರಮ ಅಲ್ಲ, ಆದರೆ ನಿರಂತರವಾಗಿ ಮುಂದುವರಿಯುವ ಒಂದು ಕ್ರಿಯೆಯಾಗಲಿ ಎಂದು ಆಶಿಸುತ್ತೇವೆ. ಮತ್ತು ಆರಂಭಿಸಲು ದುಬಾರಿ ಅಲ್ಲ: ಒಂದು ಕಚೇರಿಯಲ್ಲಿ ಸಣ್ಣ ಪ್ರಾಯೋಗಿಕ ಆರಂಭದಿಂದ ವಿಸ್ತರಿಸುವ ಮೊದಲು ಏನು ಸಾಧ್ಯ ಎಂದು ತೋರಿಸಬಹುದು.
---
## Next Steps | ಮುಂದಿನ ಹೆಜ್ಜೆಗಳು
1. Circulate this concept note to potential working group members
ಈ ಪರಿಕಲ್ಪನಾ ಟಿಪ್ಪಣಿಯನ್ನು ಸಂಭಾವ್ಯ ಕಾರ್ಯ ತಂಡ ಸದಸ್ಯರಿಗೆ ಕಳುಹಿಸುವುದು
2. Constitute the working group (target: 4-6 people across offices and functions) → #godekathegalu
ಕಾರ್ಯ ತಂಡ ರಚಿಸುವುದು (ಗುರಿ: ಕಚೇರಿಗಳು ಮತ್ತು ಕಾರ್ಯಗಳ ತಾಂಡದಲ್ಲಿ 4-6 ಜನರು) → #godekathegalu
3. Hold a first meeting to ideate and agree on principles and scope
ತತ್ವಗಳು ಮತ್ತು ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ಬಗ್ಗೆ ಆಲೋಚಿಸಿ ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳಲು ಮೊದಲ ಸಭೆ ನಡೆಸುವುದು
4. Hold a second meeting to develop a curation plan and production brief
ಕ್ಯುರೇಷನ್ ಯೋಜನೆ ಮತ್ತು ಉತ್ಪಾದನಾ ಸೂಚನಾ ಪತ್ರ ಅಭಿವೃದ್ಧಿಪಡಿಸಲು ಎರಡನೇ ಸಭೆ ನಡೆಸುವುದು
5. Identify specific wall locations in each office
ಪ್ರತಿ ಕಚೇರಿಯಲ್ಲಿ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಗೋಡೆ ಸ್ಥಳಗಳನ್ನು ಗುರುತಿಸುವುದು
6. Develop a small budget and fundraising plan
ಒಂದು ಸಣ್ಣ ಬಜೆಟ್ ಮತ್ತು ನಿಧಿ ಸಂಗ್ರಹ ಯೋಜನೆ ರೂಪಿಸುವುದು
7. Commission or curate content
ವಿಷಯ ನಿಯೋಜಿಸುವುದು ಅಥವಾ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡುವುದು
8. Design, produce, print and install
ವಿನ್ಯಾಸ, ಉತ್ಪಾದನೆ, ಮುದ್ರಣ ಮತ್ತು ಅಳವಡಿಕೆ
9. Document and share learnings
ಕಲಿಕೆಗಳನ್ನು ದಾಖಲಿಸಿ ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವುದು
Last updated: 2026-03-19 15:17